In order to apply for second-cycle studies in English at Lublin University of Technology you are required to submit the following documents:
Required document | Comments |
1. Document confirming the completion of higher education | a) a diploma confirming the completion of higher education abroad which gives the right to continue education in the country in which it was issued OR b) a Polish higher education diploma of first-cycle programme, second-cycle programme, long-cycle programme OR c) a higher education diploma recognized as equivalent to the relevant Polish diploma under an international agreement determining the equivalence OR d) a higher education diploma recognized as equivalent to the relevant Polish diploma under the nostrification together with a certificate of recognition. |
2. Diploma supplement or transcript of records | document containing the full list of obtained grades and completed courses together with curricula content (if applicable). |
3. Grading scale | if not specified in other education documents – diploma or supplement; issued by the university which awarded the diploma. |
Attention: All the above-mentioned documents must either bear apostille or be legalized.
Diplomas confirming the completion of higher education abroad do not entitle the candidate to enter the studies if:
1. institutions which issued them or institutions in which the education was provided:
a) were not accredited higher education institutions on the date of issuing the diploma or implemented a study programme which did not have accreditation on the date of issuing the diploma or
b) do not operate within a higher education system of any country or
2. a higher education programme or its part was implemented against provisions of the country in which the education was provided.
The higher education diploma or other document confirming completion of higher education has to be cerified through apostille or legalization. If the document was issued by a Polish higher education institution, the legalization/apostille is not needed.
1. Apostille
If a country in which a given document was issued is a party to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, concluded in the Hague, 5 October 1961, the document’s legalisation is replaced by an Apostille certificate attached to it. The list of countries – parties to the Convention and the institutions authorised to issue the Apostille is available here.
2. Legalisation
Legalisation is the certification of a document’s formal conformity with the law binding in the place of its issue or of the authenticity of the seals and signatures placed on the document. If a country in which a given document was issued is not a party to the Hague Convention, the document’s legalisation remains the responsibility of the Polish consular office in that country.
The list of Poland’s missions abroad is available here
For more information on the legalisation of documents of education in the recognition process please follow the link
NOTE: In case of the lack of legalisation/apostille during online application you are required to sign and upload the following statement.
All the above mentioned original documents:
must be submitted together with original sworn translations into Polish language made by a Polish sworn translator entered into the list of sworn translators maintained by the Minister of Justice or a sworn translator registered in any EU, EFTA or OECD country, or a consul of the Republic of Poland being at the office in the country within which education system the diploma have been issued.
Note: The above mentioned documents uploaded as scans to the Electronic Student Registration System during the preliminary qualification procedure may be also issued or translated into English. However, during the enrolment procedure the candidate is required to submit original documents together with original sworn translations into Polish language.
LIST OF LANGUAGE CERTIFICATES APPROVED FOR PURPOSES OF ADMISSION TO LUT*
1. Graduation diplomas | a) studies in philology or applied linguistics; b) teachers' language college; c) National School of Public Administration (KSAP). |
2. A document issued abroad confirming the acquisition of a degree or diploma |
the language of instruction at the given institution providing the course shall be acknowledged. |
3. A certificate of completion of higher education or postgraduate studies conducted abroad or in the Republic of Poland | the language of instruction is acknowledged if the language of instruction was a foreign language. |
4. A document issued abroad recognised as equivalent to a secondary school graduation certificate |
the language of instruction is acknowledged.
|
5. International Baccalaureate Diploma. | - |
6. European Baccalaureate. | - |
7. Certificate of passing the ministerial examination | a) at the Ministry of Foreign Affairs; b) in the ministry responsible for the economy, the Ministry of Foreign Economic Cooperation, the Ministry of Foreign Trade and the Ministry of Foreign Trade and Maritime Affairs; c) in the Ministry of Defence - level 3333, level 4444 according to STANAG 6001. |
8. Language proficiency certificate issued by KSAP as a result of a linguistic examination | - |
9. Certificate issued by KSAP confirming work qualifications in a high state position. | - |
10. Document confirming registration on the list of sworn translators. | - |
11. Certificates attesting to at least B2 level language skills on a global scale of language proficiency according to the "Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment (CEFR)", among others: | a) certificates from the following institutions: a) Educational Testing Service (ETS) - in particular certificates: Test of English as a Foreign Language (TOEFL) - at least 87 points in the Internet-Based Test (iBT) version; Test of English for International Communication (TOEIC) - at least 785 points, b) Cambridge Assessment English (previously: University of Cambridge ESOL Examinations), British Council, IDP IELTS Australia - in particular certificates: International English Language Testing System IELTS - at least 6 points, c) PeopleCert – LanguageCert certificates [University code for LUT candidates registering outside Poland for LTE or IESOL B2 Communicator or LanguageCert Academic exams: 6FD950] d) MONDIALE – Mondiale Technical English certificates; b) a certificate issued by a higher education institution or other educational institution certifying knowledge of a foreign language at least B2 level. |
12. Educational mobility project certificates | Certificate of participation in an educational mobility project at Lublin University of Technology or confirmation of the completion of a study plan as part of an educational mobility programme at Lublin University of Technology conducted in a foreign language. |
Scan of the page with the photo (for inspection only).
In order to get enrolled, you need submit to the University the following documents in original hard copies (not photocopies, scans nor printouts of scans):
To be submitted to the Office of International Education (Admissions section) |
|
Personal questionnaire | printed out from the Electronic Student Registration System and signed |
Higher education documents:
|
with legalization (or apostille) and their sworn translation into Polish |
English certificate | or other document confirming the knowledge of the English languageapproved by LUT |
Motivation letter | printed out and signed |
Passport | for inspection |
Certificate of recognition (nostrification) of higher education diploma | if applicable |
To be submitted to the Dean's Office of the given Faculty | |
Disease and accident insurance policy or the European Health Insurance Card |
covering the period of education in Poland |
Stay permit |
valid document authorising the student to stay on the territory of the Republic of Poland |
Original Power of Attorney, authorizing a person to act on behalf of the Student | if necessary |
The deadline for submission of the above-mentioned documents is set forth in the admission schedule.
Why Students Should Write a Motivation Letter
A motivation letter is a crucial part of any university application, allowing students to present their personal goals, academic interests, and future ambitions in a structured manner. Through this letter, students can demonstrate their commitment, passion, and preparedness for the course they are applying for, giving admissions committees deeper insight into who they are beyond academic scores. It also gives students the opportunity to explain their specific reasons for choosing the university and program, which highlights their thoughtfulness in selecting their academic path.
Reason 1: Why You Choose This University
In the motivation letter, it is important for students to explain why they selected the specific university. For instance, they could highlight the university’s strong academic reputation, cutting-edge research opportunities, distinguished faculty members, or the facilities that align with their interests. This shows that the student has done their research and understands how the university’s offerings will help them achieve their academic and professional goals.
Reason 2: Why You Choose This Specialty
Students should also explain their choice of specialization or program of study. This section could describe how the student's academic background, personal interests, or career goals align with the chosen field. It allows the applicant to show passion for the subject and clarify how the specific program will help them gain the knowledge and skills necessary to pursue their desired career path.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój 2014-2020 "PL2022 - Zintegrowany Program Rozwoju Politechniki Lubelskiej" POWR.03.05.00-00-Z036/17